Hosted by Pink Season 粉紅天
Pink Season is collaborating with The Boys’ & Girls’ Clubs Association of Hong Kong and Queer Straight Alliance with support from Goldman Sachs to discuss what it means to come out as LGBT+ in Hong Kong. Spoken in Cantonese we have got a panel full of experience from coming out at home, in education, and at work.
Asia’s premier LGBTI festival, celebrating self-acceptance, inclusion, and awareness through an exciting programme of arts, education, entertainment, sports, and adventure.
We are non-profit making and the organizing team consists of all volunteers.
Pink Season is brought to you by Hong Kong-registered charity Pink Alliance (pinkalliance.hk).
Welcome to the Pink Alliance
The Pink Alliance is a charitable institution exempt from tax under section 88 of the Inland Revenue Ordinance. Its main objective is to promote equal rights for lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex (LGBTI) people through lobbying, education, and campaigns. It aims to facilitate unity and cooperation in the LGBTI community of Hong Kong and Macau by being the link between LGBTI organizations and others that are supportive of the cause. Tongzhi, which means “comrade” in Chinese, was adopted in late 1990’s as the umbrella word to describe people of different sexual orientations and gender identities. I’d like to invite you to browse through this website and find out more about our work, and to support us if you can, whether through cash or in-kind donations or joining us as a volunteer. Let’s work together to fight for equality!
Joanne Leung Chairperson
粉紅同盟是一個根據《稅務條例》第 88 條獲豁免繳稅的屬公共性質的慈善機構，宗旨是透過遊說工作、教育以及運動提倡不同性傾向及性別身份人士的平等權益。 我們希望透過作為不同組織之間的橋樑，推動香港和澳門同志和支持者的共同合作與團結。 「同志」一詞於1990年代末，受採用作為不同性傾向及性別身份人士的統稱。 我誠意邀請你瀏覽我們的網站，了解我們的工作，並以現金或貨品捐贈形式支持我們，亦可考慮加盟我們成為義工。 請你跟我們一同攜手爭取平權！